周作人提示您:看后求收藏(天籁小说网www.2ch-matome-blog.net),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
季节限定

季节限定

纋谜
每年有新的理想 每季有不同的目标 我们时而等待、时而奔走, 昨日是世界末日 今天的黎明会带我们到哪里去? 和您相约,每一次的朝暮星晨 季节限定,与您一同细细品味
玄幻 完结 3万字
淫魔的coser后宫团

淫魔的coser后宫团

无见禅生
今天是平安夜,过了今晚,圣诞节就到来了。圣诞帽,铃铛,圣诞树,红底白字的圣诞营销广告,在大街上可谓是随处可见,把街道染上一片圣诞红,一晃眼,还以为自己过的是春节。虽然自下午开始便下着小雨,但这点小雨并不能浇灭人们的热情,街道上人头攒动,一对对情侣勾肩搭背地走着靠在一起,也不在乎被卖花卖小礼品的小女孩缠着脱不了身。牵着父母手的小孩子,大大的眼睛好奇地盯着街上那些新奇的街景,边看边兴奋地与身边的爸妈说
玄幻 连载 4万字
鹿儿的第一支洋枪

鹿儿的第一支洋枪

月亮在天蝎
接《稀里糊涂的第一次(三)》本故事纯属虚构,请随意对号入座~ !
玄幻 连载 0万字
从死亡之中诞生

从死亡之中诞生

星辰尘
这是一个被神抛弃的世界。同时,它也是神曾经的所爱的世界。……无尽的黑暗之中,金光璀璨的祂走在这片虚无之中。世界随之诞生了。全民穿越/领主/西幻/热血/青少年
玄幻 连载 0万字
今天如何安排他

今天如何安排他

多肉葡萄噗噗噗
做个梦给自己同人文系列存档|在平行时空与他恋爱 那么今天如何安排朴综星呢?
玄幻 连载 4万字
男配不当垫脚石(快穿)

男配不当垫脚石(快穿)

Colby小狗
总有一些爽文里会出现一个非常优秀的男配,要么家世超好,要么有钱有颜,要么自身才华爆表。偏偏他们好死不死地,跑去招惹男女主——跟女主走得太近,男主吃醋了;太过优秀,挡了男主的路;拒绝了女主的爱慕,被女主记恨;……最后这些男配在男女主的光环下,通通成了他们的垫脚石——站在世界顶尖的男配家族被搞得家破人亡;辛苦打拼的事业被对手夺去;一身才华无处可展,还被弄得声名狼藉;……男配们无辜被虐怨气爆发了:凭什么
玄幻 连载 119万字